贵=好?讯飞双屏翻译机比AR翻译眼镜更值得!

发布时间:2024-08-01 03:24  浏览量:29

讯飞双屏翻译机和AR翻译眼镜到底怎么选?接我的经历聊一下。最近,办公室几个小姐姐都在犹豫要不要斥巨资,买一台AR翻译眼镜,以便日后出国玩的时候使用。毕竟从宣传来看,虚实融合的AR翻译眼镜看起来很“先进”。事实上,别说小姐姐们心动,办公室几个男同事都有买的冲动。

对此,我直接婉拒了。至于原因,一方面是因为AR翻译眼镜的价格有点虚高,二是因为我之前买了讯飞双屏翻译机。我不否认AR翻译眼镜的优秀,但和讯飞双屏翻译机一比,AR翻译眼镜不论是从安全性,还是便捷性层面来看,都差了点意思。

科大讯飞双屏翻译机

先说安全感层面,国外很多地方并不像国内那么安全,不然也不会有如此多的“零元购”事件。带一个价格不菲的AR翻译眼镜在国外逛街,还真有点儿让人内心揣揣。你想啊,眼镜戴在脸上,万一碰到个不怀好意的,一把就给你抢走了,追都追不上。

反之,如果这时候你用的是讯飞双屏翻译机,交流时设备都是握在自己手里,双屏异显也让我们和陌生人保持一定的距离,显然更安全。

多说一句,AR翻译眼镜戴在脸上,虽然释放了双手,但不小心就容易跌落,一旦其中的电子元件有所损坏,在国外维修起来可是很麻烦的,而且交流也是大问题。

AR翻译眼镜

其次说便捷性,虽然AR翻译眼镜和讯飞双屏翻译机都可实现沟通翻译,但双屏翻译机因为有讯飞星火大模型4.0的加持,用起来要方便得多。

举个最简单的例子,如果对方说的是一种你听不懂的语言,讯飞双屏翻译机可以自动识别,到哪都能如母语般交流。而AR翻译眼镜则需要你先搞清楚对方说的是什么语言,接下来选择好语种后才能交流,是不是有些繁琐?

整体来说,戴上AR翻译眼镜玩玩儿还挺有意思的,但要是出国旅游或者工作,面对一群陌生人,我觉得还是讯飞双屏翻译机更稳妥一些。对此,大家有何看法呢?

外部推荐