李未可AI眼镜上线离线翻译,驰骋“一带一路”无网之境

发布时间:2025-12-18 16:48  浏览量:1

在全球交流日益频繁、中国企业深度参与全球化运营的今天,语言障碍仍是出海企业在“一带一路”沿线拓展业务、进行跨国协作与本地化经营中的现实挑战。尤其在基础设施差异导致的网络不稳定地区,传统翻译工具的局限性凸显。为此,李未可科技近日正式上线“离线翻译”功能,在支持128种语言在线实时互译基础上,新增离线即时互译能力(英语、日语、西班牙语等8种高频语言),为中国出海企业及商务人士在“一带一路”沿线等网络不稳定地区提供了稳定、可靠的全场景跨语言沟通支持。

李未可AI眼镜紧密围绕出海真实场景,构建了一套系统化的“全场景AI翻译矩阵”,集合同声传译、听译转写、拍照翻译及本次重点推出的离线翻译四大功能,全面覆盖跨境会议、商务考察、海外差旅等多类场景。

离线翻译功能基于端侧本地化处理技术,即使在无网络环境下,仍能实现平均响应速度低于300毫秒、识别准确率超过90%,成为在“一带一路”沿线国家开展商务考察、应急联络、偏远地区作业等场景中的可靠“沟通保障”。

· 同声传译:适用于跨境会议、商务洽谈等场景,支持128种语言实时互译,延迟低于0.5秒,配合双语字幕与耳机播报,助力谈判与交流无缝衔接。

· 听译转写:针对外语会议、海外培训等内容,可实时转写为文字译文,准确率超90%,支持多口音识别,便于团队后续学习与知识沉淀。

· 拍照翻译:通过眼镜镜头一键拍摄,可快速翻译外文合同、标牌、菜单等图文内容,实现“所见即所译”,提升境外事务处理效率。

· 离线翻译:在无网或弱网环境下,仍支持8种高频语言实时互译,成为“一带一路”沿线及网络不稳定地区商务活动的“沟通兜底方案”。

这一全场景翻译体验得益于李未可自研的WAKE-AI多模态大模型。该模型具备深度语境理解与文化适配能力,并通过端侧计算实现全链路本地化处理,在保障响应速度与准确度的同时,杜绝数据外泄风险,符合国际数据合规要求,尤其适合对信息安全有较高要求的出海企业与商务人士。

李未可的翻译能力已在商业出海与消费市场中获得广泛好评。依托米奥兰特在“一带一路”沿线市场的全球会展网络,李未可AI眼镜已深入跨境会展、商务洽谈等场景,为出海企业提供实时翻译与跨文化谈判支持。消费端,产品表现同样亮眼:在刚结束的双十一期间,李未可AI眼镜在京东平台智能眼镜品类夺得实时竞速品牌榜第5名,充分展现了其出色的产品竞争力和受用户喜爱程度。

李未可创始人茹忆曾经指出,“未来的AI眼镜,将融合视觉感知、环境理解、语音交互与主动服务于一体的多模态智能体。它不再只是执行命令,而是开始理解场景、理解人,甚至预判需求”。基于这一理念,李未可进一步推出以多智能体架构为核心的“超能李未可”智能体,专注于复杂推理与多模态创作,可协同20余个主流大模型与70多个专业智能体,支持智能调用与第三方接入,擅长处理AIGC创作、策划、编程等复杂任务,为商务人士提供深度思考与解决方案生成支持。本次全场景翻译矩阵的升级,正是该理念在跨语言沟通领域的重要实践。

在行业研究层面,李未可的专业地位也获得权威认可。在艾瑞咨询《2025中国AI眼镜行业研究报告》中,首李未可同时占据【大模型】和【AI眼镜公司】两个领域,这不仅体现李未可AI眼镜创新上的领先性,更彰显了其以自研WAKE#x2011;AI多模态大模型为核心的技术纵深,标志着李未可已成为兼具终端体验与底层AI能力的代表企业,进一步证明其在AI 科技领域的专业形象与行业影响力。

目前,李未可AI眼镜相关功能已全面集成于配套APP“李未可GO”中,支持iOS与安卓系统,用户可灵活下载语种包,按需调用各项翻译模式。未来,李未可将继续深耕AI眼镜赛道,与更多行业合作伙伴携手,探索AI技术在跨境商务、文旅、教育等场景中的深度融合与广泛应用。

编辑:许沥心